Halujen taistelukenttä

“Päivä oli kaunis, mutta vähän surullinen, kuten sunnuntait Pariisissa usein ovat, varsinkin jos ei usko Jumalaan.”
Michel Houellebecq: Halujen taitelukenttä.

Suomennos Michel Houellebecqin vuonna 1994 ilmestyneestä esikoisromaanista Extension du domaine de la lutte on vastikään julkaistu nimellä Halujen taistelukenttä.

Kävin tänään hakemassa arvostelukappaleen WSOY:n kirjakaupasta Bulevardilta. Sitten menin ravintolaan ja söin parinkymmenen euron lounaan. Siihen tuhraantui ilmaisesta kirjasta koitunut säästö. Mutta enköhän pääse voitolle, kun kirjoitan Houellebecqista jutun rahaa vastaan.

Päivä oli harsea ja vähän surullinen, kuten maanantait Helsingissä usein ovat, täysin riippumatta siitä, onko kelvollinen uskomaan Jumalaan vai ei.
Kommentit (8)
  1. Teemu Helle
    27.1.2009, 11:23

    Ah, “uutta” Houellebecqia. Aivan hieno juttu!

  2. Niin – kirjailijankin on syötävä. Ainakin toistaiseksi.Ja uskottavakin on.Useimmiten on helpompi uskoa Jumalaan kuin itseensä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät merkitty *