Uusi kuvakirja aseistaa lapset (ja aikuiset) tunnistamaan höpöretoriikkaa

Ryhmä suomalaisia opettajia ja skeptikoita on suomentanut Ali Almossawin kirjan Kehnojen argumenttien kuvakirja (alkup. An illustrated book of bad arguments). Suomenkielinen versio julkaistiin eilen ja se on luettavissa internetissä. Olen itse lukenut kirjan aikanaan englanniksi. Esipuhe kiteyttää sen sisällön hyvin:

Tämä kirja on suunnattu ihmisille, jotka aloittelevat loogisen päättelyn parissa ja jotka ymmärtävät parhaiten kuvien kautta. Olen valinnut pienen joukon yleisimpiä päättelyvirheitä ja visualisoinut niitä käyttämällä muistiinpainuvia piirroksia ja niitä täydentäviä esimerkkejä. Toivon, että lukija oppisi tämän kirjan avulla yleisimmät argumentoinnin sudenkuopat ja pystyisi tunnistamaan ja välttämään niitä käytännössä.

Aivan pikkulapsille kirja voi olla tylsä, mutta yläkouluikäisistä ylöspäin hauskat ja käytännönläheiset esimerkit, mieleenjäävä kuvitus ja sujuva kerronta tempaavat mukaansa niin, että kirja tulee lukaistua kertaistumalta.

majava

Suomennos on niin onnistunut, että suorastaan hävettää huomauttaa virheestä: kuuluisa matemaatikko johon viitataan kirjassa on George Pólya, ei Pólyan. Hienoa työtä!

Kommentit
  1. 1

    Teppo sanoo

    Tuo kirja on ollu bookmarkeissa jo varmaankin vajaat kaksi vuotta, ellei kauemminkin. Hieno juttu että siitä on saatu suomennos. Harmittavan usein kun olen sitä ystävilleni linkannut on jäänyt lukematta. Vaikka englantia osaisikin kiitettävästi, voi olla hankala sisäistää tekstien tarkoitus.

    • 1.1

      Vesa Linja-aho sanoo

      Joo, tosi moni omistakin tutuista aliarvioi äidinkielen merkityksen kansansivistyksessä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *